«…Письменные памятники Палеостровского монастыря (подлинники и списки), имевшиеся в обители в XIX в., были описаны и опубликованы Е. В. Барсовым в 1860-е гг.: царские жалованные, иераршие и прочие грамоты, памяти и наказы воевод и других начальных лиц, закладные крепости и кабалы, различные записи и т. д. (XVI-XIX вв.). Палеостровские грамоты XV в. из фондов РГАДА были изданы С. Н. Валком и В. И. Корецким. Наиболее ранней из них является данная Толвуйской земли Палеостровскому монастырю на Палий остров с малыми островами (1415-1421 гг.).
Согласно описи монастырского имущества за 1803 г. (более ранние нам пока были недоступны), монастырская библиотека на рубеже XVIII-XIX вв. состояла из 83 томов – преимущественно печатных книг XVII-XVIII вв. общественного и частного богослужения. Запись приведена при описании только одной книги – «Триодиона в лист, 1688 года, октября»: «По сему 197-го (1689) февраля в 18 по указу великих государей царей и великих князей Иоанна Алексиевича, Петра Алексиевича и великия государыни благоверныя царевны княжны Софии Алексиевны всея великия и малыя и белыя России самодержцов» (запись разнесена по листам).
В библиотеке имелись в это время только две рукописные книги: лицевой помянник и служба Корнилию Палеостровскому («Служба преподобнаго отца Корьнилия чудотворца во осмуху листа, писменная, полууставом, с красной прописью»). В дополнениях к описи за 1806 г. и последующие годы отмечены переданные в монастырь книги из личной библиотеки палеостровского настоятеля Пахомия (1805–1809 гг.), среди них две рукописи: «О толковании иностранных речей» Т. В. Баландина (послушника Палеостровского монастыря, первого петрозаводского писателя-краеведа) и Старчество («Предание старческое новоначальным иноком»). Книги поступали в монастырь и от других лиц. Так, новгородский митрополит Амвросий (Подобедов) прислал в обитель издание своих проповедей на воскресные и праздничные дни в трех частях.
Поступление новых книг в библиотеку продолжалось и позднее. В описи 1867 г. перечислены 366 книг, в том числе труды естественно-научного характера. Список «описи книгохранилища и письменности» за 1904 г., хранящийся в НАРК, остался, вероятно, недописан, поскольку здесь отсутствует перечень книг по разделам «Писания святых отец», «Книги исторические», «Прочие книги духовного содержания». Зато в этой описи кратко перечислены 11 рукописей на бумаге: «Служба Одигитрии; Служба преподобному Корнилию (2 списка); Служба митрополиту московскому Филиппу; Соловецкий летописец; Житие Николая Чудотворца; Повесть о чудесе бывшей от иконы Богородицы; Книга душевнаго врачевства; Жизнь и подвиги преподобнаго Димитрия чудотворца; Служба на Рождество Богородицы; Синодик».
К собственно литературным памятникам Палеостровского монастыря принадлежат, в первую очередь, сочинения, посвященные его основателю св. Корнилию Палеостровскому: краткое «Сказание о жизни преподобнаго отца Корнилия» и молитва (иногда она разделена на две отдельные молитвы); к ним в рукописях добавляются служба или тропарь с кондаком. Согласно этим текстам, Корнилий был родом из Пскова, после долгих странствий он поселился в пещере на каменистом берегу острова Палей в Онежском озере. Через некоторое время к нему стали приходить «любители уединения, изволяющии монашествовати».
Корнилий построил для иноков кельи, возвел храм Рождества Богородицы. После устроения монастыря он «обложил свое тело железными веригами и поясом» и вернулся в свою пещеру, где и умер. Ученик Корнилия Авраамий Палеостровский перенес его тело в храм Рождества Богородицы и предал земле. В молитве отмечены два посмертных чуда Корнилия: исцеление девицы Агафии от слепоты и некоего Бориса, ставшего потом монахом, от «расслабленныя болезни». «Сказание…» и молитва были созданы, по-видимому, вряд ли ранее середины XVIII в. на Палеострове. Служба, возможно, имеет дониконовское происхождение, поскольку использовалась выговскими старообрядцами.
Данные сочинения переписывались иногда вместе и известны по единичным спискам XVIII – первой половины XIX в.: ГИМ, собр. Барсова, № 862, 863 (вместо службы тропарь и кондак); ИРЛИ, Северодвинское собр., № 809; БАН, собр. текущих поступлений, № 466 (вместо службы тропарь и кондак); Саратовский государственный университет, коллекция И. А. Шляпкина (вместо службы тропарь и кондак). Еще один список конца XVIII в. был частично опубликован в 1906 г. М. Преображенским. Два списка «службы и жития Корнилия Палеостровского» XIX в., согласно описи В. И. Малышева 1940 г., хранились в Петрозаводске в республиканском архиве (современное местонахождение этих списков неизвестно). В рукописях встречаются также отдельно служба (ГИМ, собр. Уварова, № 253; РНБ, Q.I.1106), тропари и кондаки святому (РНБ, собр. Титова, № 143/1906; БАН, 33.15.179). В последней из указанных рукописей (БАН, 33.15.179) на первом листе содержится кроме того начало молитвы, переписанной с большим числом ошибок, в которой св. Корнилий упоминается в числе других святых: «Преподобных и богоносных отецъ наших Антония и Федосия, Ефрема Силена (т. е. Сирина. – А.П.), Корнилья Палестроскаго, преподобныя угодники отцы Серъгее и Реманей (вероятно, Сергий и Герман Валаамские. – А. П.), молите Бога о насъ! Преподобныя угодники отцы Зазима и Саватия Солавецъкия чудотворцы, молите Бога о насъ! Николая чудотворцы, Беседнецкой (т. е. Беседный. – А. П.) угодник, Тифенъская Божия…» (на этом текст обрывается).
Служба и молитвы Корнилию вошли и в старообрядческую выговскую книжную традицию (РГБ, собр. Егорова, № 2044, 1750-е гг., почерк выговского книжника Василия Данилова Шапошникова). Причем часть песнопений (стихиры) в указанной выговской рукописи распета на крюках: следовательно, служба Корнилию Палеостровскому использовалась на Выгу в XVIII в. в богослужебной практике. Песнопения св. Корнилию со знаменной нотацией включались и в более поздние поморские стихирари. Примечательно, что после утраты списка службы во время пожара в монастыре в начале 1790-х гг. палеостровские монахи получили новый список именно от выговских старообрядцев.
Раннее Житие Корнилия Палеостровского, если и было написано, до наших дней не сохранилось или пока не обнаружено. В конце XVIII-начале XIX в. Т. В. Баландин составил «Повесть о Палеостровском монастыре». В цикл сочинений о св. Корнилии входит и позднее стихотворное сочинение «Стих Корнилия Палеостровского чудотворца». «Стих…» известен сегодня в двух вариантах в составе рукописного стиховника 1920-1930-х гг. (ИРЛИ, Новгородско-Псковское собрание, № 49). Он составлен на основе популярных кантов «Время радости настало…» и «Там уныло занывает / тонный звон колоколов…» и представляет собой своеобразное поэтическое Житие Корнилия Палеостровского.
Ценным источником по истории Палеостровского монастыря является синодик этой обители (ИРЛИ, собр. отдельных поступлений, оп. 23, № 53). Рукопись форматом в 4-ку, на 62 листах, принадлежит к типу синодиков-помянников; ранняя ее часть датируется 1640-ми гг., а поздние записи относятся к началу XIX в. Обстоятельное источниковедческое исследование этого памятника принадлежит петрозаводскому историку Е. Д. Сусловой. Согласно наблюдениям исследовательницы, в синодик занесены имена 66 вкладчиков (с перечнем имен их родственников), среди них 32 человека – крестьяне, 12 человек – представители духовенства, 10 человек – жители посада; 9 человек состояли на государевой службе в приказах и полках. Вкладчиками Палеостровского монастыря являлись Григорий Дмитриевич Строганов (1656–1715) - крупный землевладелец и промышленник, Алексей Семенович Чоглоков - олонецкий комендант (до 1707 г. – вице-комендант) и начальник Олонецких Петровских заводов (1705–1711 гг.), а также упомянутый уже Т. В. Баландин – чиновник канцелярии начальника Олонецких заводов, петрозаводский краевед. Не исключено, что синодик находился какое-то время в личном распоряжении Баландина, поскольку два последних листа (л. 61 и 62) исписаны его рукой.
Еще один памятник письменности, связанный своим происхождением с Палеостровским монастырем – скорописная толковая азбука, составленная в 1717 г. монахом Иоасафом (НА КарНЦ РАН, разряд I, оп. 2, д. 92). Толковые азбуки (или азбуки-акростихи, азбуки-границы) известны в русских рукописях начиная с XIV-XV веков. Их содержание составляют «душеполезные» тексты (молитвы, изложение библейских сюжетов, поучения и т. д.), в которых каждое новое предложение начинается с очередной буквы алфавита.
Созданные первоначально как памятники вероучительного характера для христиан всех возрастов, толковые азбуки постепенно вошли в учебную практику, стали применяться для обучения детей грамоте. Так, уже в первом русском печатном учебнике Букваре Ивана Федорова (Львов, 1574) была помещена азбука «Аз есмь всему миру свет». Толковые азбуки заучивались наизусть и служили одним из способов для запоминания алфавита или же для закрепления этих знаний. Нередко азбуки записывались на свитках, склеенных из нескольких листов бумаги и достигающих в длину 9?10 метров. Как отмечает исследователь этих памятников Е. А. Мишина, самые ранние списки азбук-свитков датируются 20-ми гг. XVII в., а в употреблении они сохранялись на протяжении всего XVIII в.
«Палеостровская азбука» (такое название за ней закрепилось в науке) представляет собой свиток, разворачивающийся почти на 6 метров. Азбука составлена в форме поучения опытного мудрого человека к «юноше», еще только вступающему в жизнь. Главная ее тема – необходимость учиться: «ученых людей слушай наказания», «доброму всякому учению внимай», «емлися учению, чтению, пению» и т. д. Одновременно автор заповедует «юноше» избегать тех соблазнов, пороков (особенно пьянства) и «злых людей», которые отвращают от учения и ведут к погибели души: «злаго обычая не держися, со юношами, и с блудники, и с корчемники, и со младыми женами не водися», «не спи долго, не гуляй безгодно» и др. Важная мысль азбуки-поучения заключается также в том, что доброе учение возможно только при полном послушании родителям. К сожалению, без тщательного источниковедческого и текстологического анализа русских толковых азбук невозможно судить о степени самостоятельности составителя азбуки: был ли Иоасаф автором азбуки или только переписал ее.
Очевидно вместе с тем, что своим настойчивым призывом к учению азбука вполне соответствует духу Петровской эпохи – начала Русского Просвещения. В том же 1717 г. в С.-Петербурге была издана и знаменитая книга для дворянских детей «Юности честное зерцало», с которым «палеостровская азбука» перекликается некоторыми своими идеями. По всей видимости, Иоасаф составил эту азбуку для кого-то из мирян, проживавших в расположенном неподалеку старинном селе Толвуя. Во всяком случае, в 1724 г. она принадлежала, согласно владельческим записям, жителю Толвуйского погоста Семену Семенову Колмакову. «Палеостровская азбука» интересна, таким образом, как ценное свидетельство культурного влияния севернорусских монастырей на местное крестьянство.
Некоторые сведения можно сообщить и о создателе этой рукописи монахе Иоасафе. Свое имя он указал в конце свитка: «Лета от Рожества Христова 1717. Написана бысть в Палеостровском монастыре рукою инока Иоасафа». Как удалось установить недавно, перу этого книжника принадлежат еще три рукописи, в каждой из которых он оставил свои писцовые записи: 1) Страсти Христовы (БАН, собр. Александро-Свирского монастыря, № 14, 1713 г.); 2) Житие Александра Свирского (ГРМ, др. гр. 26, 1715 г.); 3) Страсти Христовы (БАН, собр. Археологического института, № 24, 1717 г.). Из записей Иоасафа выясняется, что он уроженец Москвы, принял постриг в Александро-Свирском монастыре, исполнял в этой обители должность канонарха, между 1715 и 1717 г. был переведен в Палеостровский монастырь или был отправлен сюда временно с каким-то поручением. Приведем текст этих записей:
«Лета 7221, а от Рожества Христова 1713 году месяца ианнуария в день совершися сия богодухновенная книга, рекомая Страсти Господа нашего Иисуса Христа. А писал сию книгу Александрова монастыря крылошанин монах Иоасаф, постриженик того ж монастыря, родом московский, по верному своему обещанию в дом Пресвятые Троицы и преподобнаго отца Александра в прочитание всем православным христианом» (БАН, собр. Александро-Свирского монастыря, № 14, л. 178 об.).
«А писавы сие Житие Александрова монастыря по обещанию своему в дом Пречистые Троицы и чюдотворца Александра некто от убогих крылошанин канонарх монах Иоасаф, постриженник тоя пречистыя обители, родом московский, своею рукою недостойною, лета 1715, сентября дня 20-го» (ГРМ, др. гр. 26, л. 314 об.). «Писал сию книгу рекомую Страсти Христовы крылошанин монах Иоасаф Александровец по обещанию в дом Рожества Пресвятыя Богородицы Палеостровского монастыря своей рукою» (БАН, собр. Археологического института, № 24, л. 101 об.); «Л[ета] 1717-го февраля дня 18 совершися. Писах Александрова монастыря Свирского крылошанин монах Иоасаф в бытии Палеостровскаго манастыря по своему обещанию» (Там же, л. 123).
Почерк этих записей не оставляет сомнений в том, что все они сделаны одной рукой. Таким образом, Иоасаф был опытным писцом, владевшим каллиграфическими почерками и техникой книжного декора (в рукописях имеются изящные по исполнению заставки и пышные инициалы поморского стиля). Все четыре известные сегодня рукописи Иоасафа по праву могут быть названы памятниками книжного искусства.
Записи с упоминанием Палеостровского монастыря содержатся в некоторых старопечатных изданиях и рукописях, включающих различные памятники древнерусской письменности. Так, в 1690 г. в Палеостровский монастырь был отправлен печатный Пролог на март-август (М., 1677) «по указу великого господина святейшаго кир Иоакима Московского […] патриарха». Рукопись конца XVII в. с Соловецким патериком (РНБ, Софийское собр., № 452) в 1725 г. была продана соловецким монахом Евфимием «иеродиакону Авраамию в Палеостровский монастырь в казну…» (л. 1). В 1701 г. монах Палеостровского монастыря Макарий продал рукопись Ирмология на линейных нотах конца XVII в. некоему Ивану Попову и «цену взял всю сполна по зговору своему» (РГБ, Музейное собр., № 4194, л. 1-15).
Две однотипные вкладные записи игумена Палеостровского монастыря Антония (являлся настоятелем в 1668-1674 гг.) читаются в печатном издании Служебника (М., 31.08.1655) (БАН, 1251. СП.). Согласно одной из них, эта книга была дана в декабре 1670 г. в Спасский Вашеостровский монастырь «за собя вкладом и по своих родителех...». Во второй – недатированной - записи, выполненной другим почерком, местом вклада указан уже Шунгский Никольский-Ильинский женский монастырь: «…в Никольской Шунской Ильинской девичь монастырь при игумени Неониле поминати родителей своих еже о Христе сестрами…» Оба монастыря, Вашеостровский и Шунгский, находились недалеко от Палеострова, в Заонежье. Трудно сказать, что заставило палеостровского игумена переменить свое решение, если дело обстояло именно так.
По убедительному предположению Е. Д. Сусловой, Палеостровскому монастырю принадлежал рукописный Служебник середины XVII в. (РНБ, Софийское собр., № 936) со следующей вкладной записью: «184-го (1675/1676) году Шунского погоста поп Артемей Андреев отдал в дом Богородицы сию книгу Служебник по своей души грешной. Подписал своею рукою, по смерти поминать» (л. 5-18). Название монастыря в записи не указано, однако известно, что поп Шунгского погоста Артемий Андреев являлся вкладчиком Палеостровского Рождества Богородицы монастыря – его имя упомянуто в Палеостровском синодике. Вероятно, в Палеостровском монастыре хранилась и рукопись конца XIX в. с Житием Василия Нового (БАН, собр. Александро-Свирского монастыря, № 23): на л. 2-7 здесь содержатся записи 1885-1888 гг. о выплатах разным лицам, нанятым в Палеостровский монастырь работниками.
Наконец, в Палеостровском монастыре имелись и, вероятно, переписывались рукописи с вышеназванными сочинениями о Корнилии Палеостровском. Так, в списке ГИМ, собр. Барсова, № 863 содержатся запись 1839 г. о принадлежности рукописи Палеостровскому монастырю и краткий список монашествующих…»
Источник: Кижский вестник. Выпуск 18: Сборник статей // Музей-заповедник «Кижи». Петрозаводск. 2019.
По материалам статьи: Пигин А.В. (г.Петрозаводск) «Книжные собрания и литературные памятники монастырей на Онежском озере» на сайте музея-заповедника "Кижи": http://kizhi.karelia.ru
https://kizhi.karelia.ru/library/vestnik-18/1927.html
Комментарии и обсуждение