Библиотека OCR Русский город russiancity.ru
-
- Модератор
- Сообщения: 7819
- Зарегистрирован: 10 май 2004, 10:42
- Откуда: г.Владимир
- Контактная информация:
Библиотека OCR Русский город russiancity.ru
http://www.russiancity.ru/index.html
Электронная библиотека отсканированных и прогнанных через систему распознавания текстов вещь видимо полезная.
Во всяком случае статьи действительно очень интересные и познавательные. Сливки, а не статьи.
Однако что-то меня очень сильно настораживает во всём этом деле.
Очень бросается в глаза крайне неприятная анонимность данного html-изделия. Кто за этим хозяйством, опять же, стоит (сидит), и приглашает писать всё что о нём думают в гостевую книгу "Трактиръ"?
Знают ли авторы бумажных статей в настоящих журналах и книг, выпущенных издательствами, о том, что их произведения некие господа с англоязычными никами свободными вечерами лупасят через сканеры и чем-то вроде FineReaderов во благо науки естественно ?
Далеко не уверен.
Какая-то у нас вселенская доброта по распространению трудов и научная широта взглядов, извините, куда в Интернете не плюнь, анонимная.
Например вижу на ресурсе статью уважаемой мной Лидии Васильевны Дудоровой, искусствоведа, историка, с которой я знаком лично : http://www.russiancity.ru/books/b79.htm
Что-то я не уверен, что она сама её туда послала, или это её какой-нибудь продвинутый студент с её любезного разрешения статейку туда заметнул, подчёркнуто сохраняя даже оригинальную нумерацию страниц.
Но это так, было имхо в скобочках.
Ещё раз подчеркну, сайт "Русский город" в содержательном плане весьма актуален.
Электронная библиотека отсканированных и прогнанных через систему распознавания текстов вещь видимо полезная.
Во всяком случае статьи действительно очень интересные и познавательные. Сливки, а не статьи.
Однако что-то меня очень сильно настораживает во всём этом деле.
Очень бросается в глаза крайне неприятная анонимность данного html-изделия. Кто за этим хозяйством, опять же, стоит (сидит), и приглашает писать всё что о нём думают в гостевую книгу "Трактиръ"?
Знают ли авторы бумажных статей в настоящих журналах и книг, выпущенных издательствами, о том, что их произведения некие господа с англоязычными никами свободными вечерами лупасят через сканеры и чем-то вроде FineReaderов во благо науки естественно ?
Далеко не уверен.
Какая-то у нас вселенская доброта по распространению трудов и научная широта взглядов, извините, куда в Интернете не плюнь, анонимная.
Например вижу на ресурсе статью уважаемой мной Лидии Васильевны Дудоровой, искусствоведа, историка, с которой я знаком лично : http://www.russiancity.ru/books/b79.htm
Что-то я не уверен, что она сама её туда послала, или это её какой-нибудь продвинутый студент с её любезного разрешения статейку туда заметнул, подчёркнуто сохраняя даже оригинальную нумерацию страниц.
Но это так, было имхо в скобочках.
Ещё раз подчеркну, сайт "Русский город" в содержательном плане весьма актуален.
Re: Библиотека OCR Русский город russiancity.ru
От имени и по поручению господ с "англоязычными" никами.
Мы, упомянутые господа, будем весьма Вам признательны, если Вы поможете нам связаться с Л.В.Дудоровой на предмет получения разрешения на публикации на сайте ее статьи; в свою очередь, если вместо разрешения будет дан запрет, обязуемся убрать статью с сайта и впредь, не заручившись предварительно таковым, не выставлять.
Разумеется, то же самое относится к другим авторам и их текстам.
PS Прошу извинить за долгое время реакции. На "Русском городе" хотя нет шатаний, но некоторый разброд наблюдается. Прошло время, пока мы между собой состыковались.
Мы, упомянутые господа, будем весьма Вам признательны, если Вы поможете нам связаться с Л.В.Дудоровой на предмет получения разрешения на публикации на сайте ее статьи; в свою очередь, если вместо разрешения будет дан запрет, обязуемся убрать статью с сайта и впредь, не заручившись предварительно таковым, не выставлять.
Разумеется, то же самое относится к другим авторам и их текстам.
PS Прошу извинить за долгое время реакции. На "Русском городе" хотя нет шатаний, но некоторый разброд наблюдается. Прошло время, пока мы между собой состыковались.
- Павел @sobory.ru
- Модератор
- Сообщения: 4795
- Зарегистрирован: 04 апр 2004, 22:00
- Контактная информация:
Кстати, автор сайта russiancity, Виктор, является соавтором нашего каталога: http://sobory.ru/photo/index.html?photo=2296
-
- Модератор
- Сообщения: 7819
- Зарегистрирован: 10 май 2004, 10:42
- Откуда: г.Владимир
- Контактная информация:
Re: Библиотека OCR Русский город russiancity.ru
Господа, пример со статьёй был случайной выборки, random кристальной 40-градусной чистоты. Но если у вас не совсем англоязычные ники, то, сталбыть, вам не чужды отечественные корни. Меж тем в русском народе имеют хождение весьма простые и точные, в семантическом плане, выражения, называемые поговорки. Самая простая и общеизвестная поговорка: "хлеб за брюхом не ходит".Halgar Fenrirsson писал(а):От имени и по поручению господ с "англоязычными" никами.
на предмет получения разрешения на публикации на сайте ее статьи; в свою очередь, если вместо разрешения будет дан запрет, обязуемся убрать статью с сайта и впредь, не заручившись предварительно таковым, не выставлять.
Разумеется, то же самое относится к другим авторам и их текстам.
Это был тонкий аристократический намёк, и, надеюсь, нетрудно догадаться, где хлеб, а где брюхо
Re: Библиотека OCR Русский город russiancity.ru
Поскольку проблема именно в том, где конкретно находится хлеб - вынужден считать ответ отрицательным.Олег Щёлоков писал(а):Это был тонкий аристократический намёк, и, надеюсь, нетрудно догадаться, где хлеб, а где брюхо
Вспоминается другая поговорка - сравнивающая некое действие с перемещением грузов, упакованных в мягкую тару...
-
- Модератор
- Сообщения: 7819
- Зарегистрирован: 10 май 2004, 10:42
- Откуда: г.Владимир
- Контактная информация:
-
- Модератор
- Сообщения: 7819
- Зарегистрирован: 10 май 2004, 10:42
- Откуда: г.Владимир
- Контактная информация:
Re: Библиотека OCR Русский город russiancity.ru
А всё-таки ворьё. Выложили статью Магдалины Гладкой http://www.russiancity.ru/dbooks/d16.htm Древовидные мотивы в резьбе Димитриевского собора во Владимире без разрешения автора и, естественно, без какого-либо гонорара.
Воровать у настоящих ученых, искусствоведов, это все равно что воровать у маленьких детей: ребенок говорит "на, дядя, мячик, это хороший мячик" и смотрит большими чистыми голубыми глазами, а этот дядя, бл, забрал мячик, снял ботинки и рубашку с ребенка и пошел оформлять галерею детскими вещами. А зовут дядю Дмитрий Камшилин, OCR и подготовка к html-публикации на сайте Русский город.
Но там не один дядя, их таких несколько, и есть ещё и главдядя.
Это наш уважаемый соавтор http://sobory.ru/profile/index.html?author=004_Viktor
Виктор, например, не сумняшись цитирует слово в слово книгу Н.Н. Воронина и П.А.Раппопорта "Зодчество Смоленска XII-XIIIвв.", Ленинград. 1979, стр. 64-65 выдавая текст Николая Николаевича за свой собственный. Сетует Виктор - его "статья приведена на sobory.ru в сокращенном варианте".
А желающим пожалуйста, предлагает более подробно познакомиться со своим сайтом, где не "его" статья, а труды ученых представлены по вышеупомянутой ситуативной схеме.
Нда, были времена святые, купил я тогда честно книгу Воронина и Раппопорта за 2руб.30коп., не пожалел советских денег и до сих пор не жалею, ибо сколько не плодись russiancity.ru пиратским контентом, есть возможность испить не из мутной OCRлужи, а из первоисточника.
Воровать у настоящих ученых, искусствоведов, это все равно что воровать у маленьких детей: ребенок говорит "на, дядя, мячик, это хороший мячик" и смотрит большими чистыми голубыми глазами, а этот дядя, бл, забрал мячик, снял ботинки и рубашку с ребенка и пошел оформлять галерею детскими вещами. А зовут дядю Дмитрий Камшилин, OCR и подготовка к html-публикации на сайте Русский город.
Но там не один дядя, их таких несколько, и есть ещё и главдядя.
Это наш уважаемый соавтор http://sobory.ru/profile/index.html?author=004_Viktor
Виктор, например, не сумняшись цитирует слово в слово книгу Н.Н. Воронина и П.А.Раппопорта "Зодчество Смоленска XII-XIIIвв.", Ленинград. 1979, стр. 64-65 выдавая текст Николая Николаевича за свой собственный. Сетует Виктор - его "статья приведена на sobory.ru в сокращенном варианте".
А желающим пожалуйста, предлагает более подробно познакомиться со своим сайтом, где не "его" статья, а труды ученых представлены по вышеупомянутой ситуативной схеме.
Нда, были времена святые, купил я тогда честно книгу Воронина и Раппопорта за 2руб.30коп., не пожалел советских денег и до сих пор не жалею, ибо сколько не плодись russiancity.ru пиратским контентом, есть возможность испить не из мутной OCRлужи, а из первоисточника.