3. Про «Живу в Химки». Менять грамматику я не призываю, ее меняет народ (см. п. 4). Речь шла только об орфографии (т.е. о договорных правилах).
4. С 988 г. до эпохи Петра 1 исчезли носовые (обозначались юсами), редуцированные гласные (Ъ, Ь), дифтонг ИЭ (ять); КЫ, ГЫ, ХЫ (кынути, гыбнути, хытрые) в корне слов превратились в КИ, ГИ, ХИ; отвердели Ж, Ш, Ц; 4 вида прошедшего времени (аорист, имперфект, перфект и плюсквамперфект) превратились в 1 вид; исчезли двойственное число и звательный падеж; из 6 склонений имен существительных (фактически 8, т.к. 1-е и 2-е имели по 2 варианта) сохранились только 3 (третье - наполовину), появилось аканье и многое-многое другое. Поэтому реформа Петра 1 – это только вершинка айсберга (всего-то несколько букв убрал из алфавита). Ленин закончил.
5. Про понимание людьми друг друга и о смысле существования правил русской орфографии. Русские люди говорят на русском языке, но этот язык разный, т.е. в нем много диалектов. Диалектные особенности (немного упрощенно): 1) оканье (полное (молоко), неполное (малоко), другие виды) - аканье (тоже разные виды: вада – выда, малако - млако), уканье; 2) иканье, еканье, ёканье, яканье, различение безударных гласных после мягких согласных; 3) дифтонги (лиэс, гоуд, коруова); 4) Г взрывное – Г фрикативное («украинское»); 5) переход Ф в ХВ (хвабрика); 6) оглушение В в У (лаука), то же с Л (паука); 7) цоканье (цово), чоканье (челый), шоканье (шобака), соканье (сестой, куриса);

Л европейский (ходиль); 9) мягкие Г и К – в мягкие Д и Т (рути, ноди); 10) ДН в НН (обиННо); 11) смягчение шипящих Ж и Ш и отвердение Ч и Щ; 12) смягчение Т в окончаниях глаголов 3 лица (думаеть, ходять); 13) окончание -Е в Р.п. ед.ч. существительных (у сестрЕ) и –АМ в Тв.п. мн.ч. (с рукАМ, за грибАМ) и многое-многое другое. И вот чтобы люди друг друга понимали, было решено: говорите пока как хотите, но пишите одинаково. Так и были придуманы правила. А как известно, если нельзя сделать правила, удобные для всех, то либо делают правила, удобные большинству, либо неудобные всем (тогда никому не будет обидно). Против последнего и была направлена реформа.
6. Главная же необходимость реформы русской орфографии – недопустимо большой объем времени, требуемый для ее освоения, т.е. освоения в ущерб другим разделам языка. Произучав все школьные годы (так и не выучив) орфографию, люди не знают собственно русского языка. Отсюда эти паузы со словами-паразитами «э-э-э», «ну», «типа» (это в лучшем случае, а то и нецензурными). Еще в 19 веке многие педагоги говорили, что в школах надо изучать не русский язык, а русскую словесность!
Гораздо большим ударом по культуре считаю незнание своей истории, основ обществознания, экономики (всё в рамках школьной программы), из-за чего определенное число наших граждан трудно назвать полноценными гражданами, людьми культуры.
7. Принципиальное отличие реформы русского языка от т.н. «олбанского» языка (на что намекнул UCHAZDNEG) в том, что цель реформы – усовершенствование, а цель второго – просто перевернуть всё с ног на голову (а от перемены мест слагаемых значение суммы, как известно, не меняется).